Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 4:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Затим начини свештенички трем и велики трем с вратима која опточи бронзом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Zatim dvorište za sveštenike, veliko dvorište i vrata za njih obložena bronzom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Затим двориште за свештенике, велико двориште и врата за њих обложена бронзом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Саградио је свештеничко двориште и велико двориште, као и капију за велико двориште, коју је обложио бронзом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 I naèini trijem sveštenièki i veliki trijem, i vrata na trijemu, i okova vrata u mjed.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 4:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом начини предворје од три реда клесаног камена и једног реда тесаних греда кедрових.


Три реда клесаног камена и ред кедрових греда окруживали су велико предворје исто као унутрашње предворје храма Господњег и као предворје двора.


Начинио је жртвенике у два предворја храма Господњег свој војсци небеској.


Начинио је жртвенике свој војсци небеској у оба трема храма Господњег.


Начини двориште стану. На јужној страни направи засторе од финог лана, сто лаката у дужину с те стране.


Пошто је измерио унутрашњост храма, он ме одведе кроз источна врата и измери све уоколо.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ