Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 4:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 цветове, жишке и машице од злата, а то је злато било чисто,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 latice, svetiljke, mašice – sve od čistog, besprekornog zlata;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 латице, светиљке, машице – све од чистог, беспрекорног злата;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 златни цветови, светиљке и машице од чистог злата;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 I cvijetove i žiške i usekaèe od zlata; a to zlato bijaše veoma dobro;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 4:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У храму изнутра била је кедровина са урезаним украсима и развијеним цветовима, тако да се није видео камен.


Све зидове храма унаоколо искити урезаним херувимима, палмама и развијеним цветовима изнутра и споља.


На њима уреза херувиме, палме и развијене цветове и позлати све што је било урезано.


свећњаке са жишцима од чистог злата да се по пропису пале пред светињом над светињама,


ножеве, котлиће, жараче и кадионице од чистог злата. Улаз у храм, унутрашња врата од светиње над светињама и врата храма на улазу била су од злата.


Дебљина му је била један длан, а руб му је био као руб чаше, као љиљан. Захватао је три хиљаде мерица.


На самом свећњаку су биле четири чашице у облику бадема с главицама и латицама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ