Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 35:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Овај посла гласнике њему и поручи: „Шта ја имам с тобом, царе Јудин? Не идем ја данас против тебе, него на град с којим ратујем. Бог ми је заповедио да пожурим. Окани се Бога, који је са мном, да те не уништи.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Nehaon mu je poslao glasnike sa porukom: „Šta ja imam s tobom, Judin care?! Ja danas ne idem na tebe nego na dom s kojim sam u ratu. I Bog mi je rekao da požurim, a ti se prođi Boga koji je sa mnom, da te ne bi satro!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Нехаон му је послао гласнике са поруком: „Шта ја имам с тобом, Јудин царе?! Ја данас не идем на тебе него на дом с којим сам у рату. И Бог ми је рекао да пожурим, а ти се прођи Бога који је са мном, да те не би сатро!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 А Нехо му посла гласнике с поруком: »Шта ја имам с тобом, јудејски царе? Нисам сада кренуо на тебе, него на владарску кућу с којом сам у рату. Бог ми је рекао да пожурим, зато престани да се противиш Богу, који је са мном, да те не затре.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 A on posla k njemu poslanike i poruèi: šta ja imam s tobom, care Judin? ne idem ja danas na tebe, nego na dom koji vojuje na mene, i Bog mi je zapovjedio da pohitam. Proði se Boga koji je sa mnom, da te ne ubije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 35:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда цар одговори: „Шта ја имам с вама, синови Серујини? Нека грди, јер му је Господ рекао: ‘Ружи Давида!’ Ко сме да запита: ‘Зашто то радиш?’”


Најзад, зар сам ја без воље Господа дошао против града овог да га разорим? Господ ми је рекао: Иди на ту земљу и разори је!’”


Мислиш, победио си Едомце, па ти се испунило срце твоје и тражиш славу. Остани код куће своје. Зашто призиваш несрећу да паднете и ти и Јуда с тобом?”


Међутим, Јосија не одустаде од тога, пође да ратује против њега и не послуша речи Нехаонове, које су долазиле из Божјих уста, него дође да се побије у пољу мегидонском.


Најзад, зар сам ја мимо воље Господа дошао на ову земљу да је затрем? Господ ми је рекао: Иди на ту земљу и уништи је.’”


И, гле, повикаше говорећи: „Шта имамо ми с тобом, Сине Божји? Јеси ли дошао овамо да нас пре времена мучиш?”


Исус јој пак рече: „Шта ја имам с тобом, жено? Још није дошао мој час.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ