2. Летописи 35:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 Певачи, Асафови потомци, стајали су на свом месту, као што су одредили Давид, Асаф, Еман и Једутун, царев виделац. Вратари су стајали на својим вратима. Нису напуштали своју дужност, него су им браћа њихова, левити, доносили. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod15 Pevači, Asafovi potomci, bili su na svojim mestima, prema zapovesti Davida, Asafa, Emana i carevog videoca Jedutuna. Vratari na svim vratima se nisu pomicali sa svojih službi, njima su spremila njihova braća Leviti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод15 Певачи, Асафови потомци, били су на својим местима, према заповести Давида, Асафа, Емана и царевог видеоца Једутуна. Вратари на свим вратима се нису помицали са својих служби, њима су спремила њихова браћа Левити. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод15 Свирачи, Асафови потомци, били су на местима која су им прописали Давид, Асаф, Хеман и царев виделац Једутун. Ни чувари капија нису морали да напуштају своја места крај капија, јер су њихова сабраћа Левити спремила и за њих. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija15 I pjevaèi sinovi Asafovi stajahu na svom mjestu po zapovijesti Davidovoj i Asafovoj i Emanovoj i Jedutuna vidioca careva; i vratari na svakim vratima; ne micahu se od službe svoje, nego braæa njihova, ostali Leviti, gotoviše im. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |