Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 34:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Тада поручи цар да се окупе све старешине Јудине и јерусалимске.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Car je poslao po sve starešine Jude i Jerusalima, da se saberu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

29 Цар је послао по све старешине Јуде и Јерусалима, да се саберу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Тада цар сазва све старешине Јуде и Јерусалима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 Tada posla car te skupi sve starješine Judine i Jerusalimske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 34:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Соломон наложи целом Израиљу, заповедницима над хиљадом, стотиницима, судијама, свим вођама у Израиљу и поглаварима домова отачких,


Наиме, цар, управитељи и сав збор договорише се да славе Пасху другог месеца.


‘Ево, ја ћу те прибрати оцима твојим, у миру ћеш бити прибран у гроб свој, нећеш видети својим очима несреће које ћу пустити на ово место и на становнике његове.’” Они пренеше цару одговор.


Учинила је што је могла; унапред је помазала моје тело за укоп.


Далеко било од мене да згрешим Господу и да престанем да се за вас молим. Упућиваћу вас на добар и прав пут.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ