2. Летописи 34:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Цару Јудином који вас је послао да упитате Господа реците да Господ, Бог Израиљев, каже за речи које си чуо: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod26 A Judinom caru koji vas je poslao da pitate Gospoda, ovako recite: ’Govori Gospod, Bog Izrailjev, za reči koje si čuo: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод26 А Јудином цару који вас је послао да питате Господа, овако реците: ’Говори Господ, Бог Израиљев, за речи које си чуо: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод26 Кажите јудејском цару, који вас је послао да питате ГОСПОДА: Овако каже ГОСПОД, Бог Израелов, о речима које си чуо: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija26 A caru Judinu koji vas je poslao da upitate Gospoda, ovako mu recite: ovako veli Gospod Bog Izrailjev za rijeèi koje si èuo: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |