Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 33:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Манасија је имао дванаест година кад се зацарио и владао је педесет пет година у Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Manasiji je bilo dvanaest godina kad se zacario. Vladao je pedeset pet godina u Jerusalimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Манасији је било дванаест година кад се зацарио. Владао је педесет пет година у Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Манасија је имао дванаест година када је постао цар, а у Јерусалиму је владао педесет пет година.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Dvanaest godina bješe Manasiji kad poèe carovati, i carova pedeset i pet godina u Jerusalimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 33:1
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

а његов син Ахаз, а његов син Језекија, а његов син Манасија,


Језекија почину код отаца својих. Сахранише га изнад гробова потомака Давидових. Приликом његове смрти сви Јудејци и становници Јерусалима указали су му почаст. На његово место зацари се његов син Манасија.


Тешко теби, земљо, кад ти је владар дете, а великаши твоји већ ујутру једу.


Народе мој! Деца над вама владају, а жене господаре! Народе мој! Заводе те владари твоји и кваре пут којим ходиш!


„Даћу им за владаре жутокљунце и дерани ће владати над њима.”


Учинићу да се ужасавају сва царства земаљска због Језекијиног сина Манасије, цара Јудиног, што је у Јерусалиму починио.


Језекија роди Манасију, Манасија роди Амоса, Амос роди Јосију,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ