2. Летописи 32:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Језекија је стекао веома велико благо и славу. Начинио је ризнице за сребро, злато, драго камење, мирисе, штитове и за драгоцености. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod27 Jezekija je stekao prekomerno bogatstvo i čast. Sebi je napravio riznice za srebro, zlato, drago kamenje, balzame, štitove i razne dragocenosti; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод27 Језекија је стекао прекомерно богатство и част. Себи је направио ризнице за сребро, злато, драго камење, балзаме, штитове и разне драгоцености; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод27 Езекија је стекао силно богатство и славу. Саградио је ризнице за своје сребро, злато и драго камење, зачине, штитове и сваковрсне драгоцености. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija27 A imaše Jezekija vrlo veliko blago i slavu; i naèini sebi riznice za srebro i zlato i za drago kamenje i za mirise i za štitove i za svakojake zaklade, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |