Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 31:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Потом Језекија нареди да се у храму Господњем начине спремишта, и направише их.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Jezekija im je zapovedio da pripreme riznice u Domu Gospodnjem i oni su ih pripremili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Језекија им је заповедио да припреме ризнице у Дому Господњем и они су их припремили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Езекија нареди да се припреме одаје у Дому ГОСПОДЊЕМ, па тако и учинише.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Tada zapovjedi Jezekija da se naèine klijeti u domu Gospodnjem; i naèiniše;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 31:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Уз зид храма начини ходнике свуда унаоколо, уз зидове дома начини и просторије унаоколо.


Улаз у доње просторије био је с десне стране храма, завојним степеницама се ишло на средњи спрат, а са средњег на трећи.


Он му уреди пространу одају у којој су се раније остављали приноси, тамјан, посуде, десетак од жита, вина и уља. То је било намењено левитима, певачима и вратарима и приноси за свештенике.


Затим ме поведе у спољашњи трем и, гле, свуда око предворја биле су одаје и плочник, тридесет одаја на плочнику.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ