Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 30:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Тако су отишли гласници с писмима од цара и управитеља по целом Израиљу и Јуди и говорили: „Синови Израиљеви! Обратите се Господу, Богу Авраамовом, Исаковом и Израиљевом, па ће се и он обратити остатку који је претекао од руку царева асирских.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Tako su glasnici sa pismima cara i njegovih glavara otišli po svem Izrailju i Judi, onako kako je car zapovedio. Pozivali su: „O, narode Izrailjev, vratite se Gospodu, Bogu Avrahama, Isaka i Izrailja da bi on mogao da se vrati vama koji ste preostali, ostatku pobeglom iz ruke careva asirskih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Тако су гласници са писмима цара и његових главара отишли по свем Израиљу и Јуди, онако како је цар заповедио. Позивали су: „О, народе Израиљев, вратите се Господу, Богу Аврахама, Исака и Израиља да би он могао да се врати вама који сте преостали, остатку побеглом из руке царева асирских.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 По царевој заповести, гласници пођоше по целом Израелу и Јуди са писмима од цара и његових службеника у којима је стајало: »Израелци, вратите се ГОСПОДУ, Богу Авраамовом, Исааковом и Израеловом, да би се он вратио вама који сте преостали, који сте утекли из руку цара Асирије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I tako otidoše glasnici s knjigama od cara i od knezova po svemu Izrailju i Judi, i po zapovijesti carevoj govorahu: sinovi Izrailjevi, obratite se ka Gospodu Bogu Avramovu, Isakovu i Izrailjevu, pa æe se i on obratiti k ostatku koji ste ostali od ruku careva Asirskih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 30:6
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је дошло време да се принесе жртва, приступи пророк Илија и узвикну: „Господе, Боже Авраамов, Исаков и Израиљев! Нека данас схвате да си ти Бог у Израиљу, да сам ја слуга твој и да сам по твојој речи учинио све ово.


Тада цар асирски Фул дође у земљу. Менаим даде Фулу хиљаду таланата сребра да би му он учврстио власт у рукама.


У време цара Израиљевог Фекаја дође цар асирски Теглат-Феласар и узе Ијон, Авел-Ветмаху, Јанох, Кедес, Асор, Галад, Галилеју, сву земљу Нефталимову и пресели народ оданде у Асирију.


Господе, Боже отаца наших Авраама, Исака и Израиља, сачувај довека у срцу народа твога такву мисао и вољу и управљај срце њихово ка себи!


подиже Бог Израиљев дух асирског цара Фула и дух цара асирског Телгат-Фелнасара, па преселише племе Рувимово, племе Гадово и половину племена Манасијиног. Одведоше их у Алу, Авор, Ару и на реку Гозан, где остадоше до данас.


Зато на њега пође цар асирски Телгат-Фелнасар и притисну га уместо да му помогне.


Писма послаше по гласницима у све области цареве да се сви Јудејци, старо и младо, деца и жене, сатру, побију и истребе у једном дану, тринаестог дана дванаестог месеца, а то је месец адар. Њихова имања нека се заплене.


Гласници који су јахали брзе пастуве отидоше брзо по царевој заповести. Заповест је била објављена у престоници Сусану.


Моји дани пролазе брже од гласника, беже, а не виде срећу.


Да нам Господ Саваот није сачувао остатак, били бисмо као Содом, исти као Гомора.


Међутим, још у њој живи десетина, па ће се и она уништити. Али као што кад храст или брест посеку, остане изданак, тако ће и њихов изданак свето семе бити.”


Ово су речи писма које је послао пророк Јеремија из Јерусалима преосталим старешинама заробљеника, свештеницима, пророцима и свем народу које пресели Навуходоносор из Јерусалима у Вавилон,


„Вратите се, синови одметници”, говори Господ, „јер ја сам ваш господар. Узећу вас по једног из града, по двојицу из племена и одвешћу вас на Сион.


„Ако се враћаш, Израиљу”, говори Господ, „врати се мени. Ако уклониш преда мном идоле гадне, нећеш посртати.


Гласник гласника сустиже, весник весника сустиже да цару вавилонском јаве да му је град са свих страна заузет,


Испитајмо и претражимо путеве своје и Господу се вратимо.


Привуци нас, Господе, себи и обратићемо се! Обнови дане наше као што су раније били.


Ти им одговори: Господ говори: ‘Тако ја жив био, није мени мило да страда зликовац, него да се врати зликовац са злог пута свог и да буде жив! Вратите се, вратите се са злих путева својих! Зашто да изгинете, доме Израиљев?’


Страдаће Самарија јер се противила Богу своме. Они ће од мача пасти, смрскаће децу њихову и труднице ће им распорити.


„Дођите да се вратимо Господу! Он нас је раздерао, он ће нас исцелити, ранио нас и превио нас!


Зато им реци: Овако говори Господ Саваот: ‘Вратите се мени, и ја ћу се вратити вама’, говори Господ Саваот.


‘Не будите као очеви ваши, којима су викали ранији пророци и говорили: Овако говори Господ Саваот: Вратите се са злих путева својих, и од дела злих. Међутим, они нису слушали, ни обраћали пажњу на мене’”, говори Господ.


Приближите се Богу и он ће се приближити вама. Очистите руке, грешници, и осветите срца, ви људи подељене душе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ