2. Летописи 30:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Велико весеље је било у Јерусалиму. Још од времена Давидовог сина Соломона, цара Израиљевог, није било тако што у Јерусалиму. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod26 Bilo je to veliko veselje u Jerusalimu. Naime, od vremena Solomona, Davidovog sina, cara izrailjskog, nije bilo tako u Jerusalimu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод26 Било је то велико весеље у Јерусалиму. Наиме, од времена Соломона, Давидовог сина, цара израиљског, није било тако у Јерусалиму. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод26 У Јерусалиму је владала велика радост, јер још од времена Соломона сина Давидовог, цара Израела, није било ничег сличног у Јерусалиму. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija26 I bi veselje veliko u Jerusalimu; jer od vremena Solomuna sina Davidova cara Izrailjeva ne bi tako u Jerusalimu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |