Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 30:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Четрнаестог дана другог месеца заклаше пасху. Свештеници и левити се постидеше, освешташе се и унесоше жртве паљенице у храм Господњи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Tako su četrnaestog dana drugog meseca zaklali Pashu. Sveštenici i Leviti su se postideli, pa su se posvetili i doneli svespalnice u Dom Gospodnji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Тако су четрнаестог дана другог месеца заклали Пасху. Свештеници и Левити су се постидели, па су се посветили и донели свеспалнице у Дом Господњи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Четрнаестог дана другог месеца заклаше пасхално јагње. Свештеници и Левити се постидеше, па се освешташе и унеше жртве паљенице у Дом ГОСПОДЊИ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Potom zaklaše pashu èetrnaestoga dana drugoga mjeseca; a sveštenici i Leviti postidjevši se osveštaše se, i unesoše žrtve paljenice u dom Gospodnji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 30:15
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они окупише своју браћу, освешташе се и дођоше да очисте храм Господњи, као што је био заповедио цар по речи Господњој.


Ово је број жртава које је донео збор: седамдесет волова, сто овнова и двеста јагањаца, све то за жртву Господу.


Међутим, свештеника је било мало, па нису могли да одеру све жртве паљенице. Зато су им помагали браћа левити док се није завршио посао и док се нису освештали други свештеници. Левити су се радије освештавали него свештеници.


Тако се у Јерусалиму окупи мноштво народа да празнују Празник бесквасних хлебова другога месеца. Скуп је био веома велик.


Наиме, цар, управитељи и сав збор договорише се да славе Пасху другог месеца.


Цар Јудин Језекија поклонио је скупу хиљаду јунаца и седам хиљада оваца, а управитељи поклонише скупу хиљаду јунаца и десет хиљада оваца. Тада се освешта много свештеника.


Нису могли да је славе у право време јер није било довољно свештеника посвећених, а и народ се није сабрао у Јерусалим.


Они су били пописани са свом децом својом и женама својим, синовима својим и кћерима својим у целом скупу. Они су се верно посветили светињи.


Потом закољите пасхално јагње, освештајте се и припремите браћу своју да чине оно што је рекао Господ преко Мојсија.”


Свештеници изађоше из светиње. Сви који су ту били освештали су се без обзира на дуге редове.


Сви свештеници и левити очистили су се као један, тако да су сви били чисти. Заклали су пасхално јагње за све који су се вратили из ропства, за браћу своју свештенике и за себе саме.


Тада рече Господ Мојсију: „Иди у народ и освештај га данас и сутра и нека опере одећу своју.


Чак и свештеници који приступају Господу нека се освештају да их не би Господ побио.”


Нека је славе другога месеца, четрнаестог дана увече. Нека једу бесквасни хлеб и горко зеље.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ