Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 3:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Ово су размере које је Соломон одредио за градњу храма Божјег: дужина је била шездесет лаката по старој мери, а ширина двадесет лаката.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 I postavi temelje Solomon za Dom Gospodnji, po starim merama u dužinu šezdeset lakata a u širinu dvadeset lakata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 И постави темеље Соломон за Дом Господњи, по старим мерама у дужину шездесет лаката а у ширину двадесет лаката.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Темељ који је Соломон поставио да на њему изгради Божији Дом био је шездесет лаката дуг и двадесет лаката широк, према старој мери лакта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 A ovako zasnova Solomun da zida dom Božji: u dužinu šezdeset lakata po staroj mjeri, a u širinu dvadeset lakata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 3:3
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Четири стотине осамдесете године по изласку синова Израиљевих из земље египатске, четврте године Соломонове владавине над целим Израиљем, месеца зива, а то је други месец, поче се градити храм Господу.


Почео је да гради другог дана другог месеца четврте године свога владања.


Врата су била широка десет лаката. Зидови са стране улаза били су пет лаката с једне стране и пет лаката с друге. Потом измери дужину – била је четрдесет лаката, и ширину – била је двадесет лаката.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ