Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 29:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Тада се Језекија обрати говорећи: „Сада сте посветили руке своје Господу. Приступите и донесите жртве и приносе у храм Господњи.” Сав збор донесе жртве и приносе и, ко год је желео, жртве паљенице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 A Jezekija im odgovori: „Sada ste se posvetili Gospodu. Pristupite i donesite žrtve i zahvalnice u Dom Gospodnji.“ Tada je zbor doneo žrtve i zahvalnice, a svi koji su bili voljnog srca su doneli i svespalnice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 А Језекија им одговори: „Сада сте се посветили Господу. Приступите и донесите жртве и захвалнице у Дом Господњи.“ Тада је збор донео жртве и захвалнице, а сви који су били вољног срца су донели и свеспалнице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Тада Езекија рече: »Сада сте посвећени ГОСПОДУ. Дођите и донесите клане жртве и жртве захвалнице у Дом ГОСПОДЊИ.« И скуп донесе клане жртве и жртве захвалнице, а сви који су то желели донеше жртве паљенице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 Tada Jezekija progovori i reèe: sada posvetiste ruke svoje Gospodu, pristupite i donesite prinose i žrtve zahvalne u dom Gospodnji. I donese sav zbor prinose i žrtve zahvalne, i ko god bješe voljna srca žrtve paljenice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 29:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зар нисте отерали свештенике Господње, синове Аронове и левите? Поставили сте себи свештенике као народи других земаља. Ко год је дошао с телетом и са седам овнова постао је свештеник онима који нису богови.


Ово је број жртава које је донео збор: седамдесет волова, сто овнова и двеста јагањаца, све то за жртву Господу.


Свуда где су се задржали остаци тог народа нека их људи из тог места помогну сребром, златом, имањем и стоком, осим драговољних прилога за храм Божји у Јерусалиму.”


Долазили су и мушкарци и жене, сви које је срце вукло, доносећи брошеве, наушнице, прстење, наруквице и сваковрсни златни накит, сви су приносили злато Господу.


Прикупите међу собом прилог Господу. Ко год хоће, добровољно нека приложи Господу злато, сребро и бронзу.


Кад кнез драговољно приноси жртву свеспаљну или драговољно жртву захвалну Господу, нека му се отворе врата источна, па нека принесе жртву своју свеспаљну и жртву своју захвалну као што приноси у дан суботњи. Потом нека изађе и, кад изађе, нека се врата затворе.


Такође, и суботе Господње, приносе ваше, све завете ваше и добровољне приносе ваше које приносите Господу.


Ово је пропис за жртву захвалности која се приноси Господу.


Ако неко приноси из захвалности, онда треба уз жртву захвалности да принесе бесквасне погаче замешене са уљем и бесквасне лепиње уљем премазане и колаче замешене белим брашном и уљем.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ