2. Летописи 29:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 Они окупише своју браћу, освешташе се и дођоше да очисте храм Господњи, као што је био заповедио цар по речи Господњој. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod15 Oni su okupili svoju braću i posvetili su se. Onda su, kako je car zapovedio na osnovu Gospodnje reči, otišli da očiste Dom Gospodnji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод15 Они су окупили своју браћу и посветили су се. Онда су, како је цар заповедио на основу Господње речи, отишли да очисте Дом Господњи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод15 Када су окупили своју сабраћу и освештали се, уђоше да изврше очишћење Дома ГОСПОДЊЕГ, као што је цар наредио, у складу с речју ГОСПОДЊОМ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija15 I skupiše braæu svoju, i osveštavši se doðoše, kako bješe zapovjedio car po rijeèi Gospodnjoj, da oèiste dom Gospodnji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |