Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 28:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Зато га предаде Господ, Бог његов, у руке цара арамејског. Овај га победи, зароби му много људи и одведе их у Дамаск. Паде и у руке цара Израиљевог, који га тешко порази.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 I predade ga Gospod, Bog njegov, u ruke aramejskom caru. Oni su ga porazili i uhvatili njegove ljude. Veliku su grupu zarobljenika odveli u Damask. Car je još dopao ruku izrailjskom caru koji ga je strahovito razorio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 И предаде га Господ, Бог његов, у руке арамејском цару. Они су га поразили и ухватили његове људе. Велику су групу заробљеника одвели у Дамаск. Цар је још допао руку израиљском цару који га је страховито разорио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Зато га је ГОСПОД, његов Бог, предао у руке арамејском цару. Арамејци су га поразили, заробили много његових војника и одвели их у Дамаск. А био је предат и у руке израелском цару, који му је нанео тешке губитке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Zato ga dade Gospod Bog njegov u ruke caru Sirskomu, te ga razbiše i zarobiše mu veliko mnoštvo, i odvedoše ih u Damasak. Još bi dat u ruke i caru Izrailjevu, te ga razbi ljuto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 28:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Иако је била малобројна војска арамејска, Господ им предаде у руке веома велику војску јер су напустили Господа, Бога отаца својих. Тако се изврши казнени суд над Јоасом.


Зато падоше оци наши од мача, а синове наше, кћери наше и жене наше заробише.


Зато Господ доведе на њих војсковође цара асирског. Они ухватише Манасију кукама, свезаше га двоструким бронзаним ланцима и одведоше га у Вавилон.


Довео је против њих цара халдејског, који поби мачем младиће њихове у светом храму. Није се сажалио ни на младиће ни на девојке, ни на старе и немоћне, све му предаде у руке.


Јоаким је имао двадесет пет година кад се зацарио и владао је једанаест година у Јерусалиму. Он је чинио оно што је зло у очима Господа, Бога његовог.


За време јудејског цара Ахаза, сина Јотама, сина Озије, дођоше Ресин, цар Арама, и Факеј, син Ремалијин, цар Израиљев, на Јерусалим. Нападоше га, али га не освојише.


Хајдемо на Јудеју да је притиснемо и освојимо и зацаримо у њој сина Тавеиловог,


пре него што се оголила злоћа твоја, као што је сада кад си осрамоћена пред кћерима арамејским и свима около.


Зато се Господ разгневи на Израиљ и предаде их у руке разбојника да их пљачкају. Препусти их у руке околних непријатеља, којима нису могли више да се одупру.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ