2. Летописи 28:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Ахаз почину код отаца својих и сахранише га у Јерусалиму. Међутим, нису га ставили у гробницу царева Израиљевих. На његово место зацари се син његов Језекија. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod27 Kad se Ahaz upokojio sa svojim precima, sahranili su ga u gradu, u Jerusalimu, ali ga nisu položili u grobnice izrailjskih careva. Na njegovo mesto se zacario njegov sin Jezekija. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод27 Кад се Ахаз упокојио са својим прецима, сахранили су га у граду, у Јерусалиму, али га нису положили у гробнице израиљских царева. На његово место се зацарио његов син Језекија. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод27 Ахаз умре, па га сахранише у Јерусалиму, али не у гробници царева Израела. На месту цара наследи га његов син Езекија. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija27 I poèinu Ahaz kod otaca svojih i pogreboše ga u gradu Jerusalimu; ali ga ne metnuše u grob careva Izrailjevijeh. I zacari se na njegovo mjesto Jezekija sin njegov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |