Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 28:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Зато на њега пође цар асирски Телгат-Фелнасар и притисну га уместо да му помогне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 A asirski car Tiglat-Pileser je došao na njega i zadavao mu nevolje umesto da mu pomogne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 А асирски цар Тиглат-Пилесер је дошао на њега и задавао му невоље уместо да му помогне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Тиглатпилесер, цар Асирије, дође Ахазу, али место помоћи донесе му невољу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 I doðe k njemu Telgat-Felnasar car Asirski, i ojadi ga a ne utvrdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 28:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У време цара Израиљевог Фекаја дође цар асирски Теглат-Феласар и узе Ијон, Авел-Ветмаху, Јанох, Кедес, Асор, Галад, Галилеју, сву земљу Нефталимову и пресели народ оданде у Асирију.


Цар асирски прође сву земљу и дође пред Самарију. Нападао ју је три године.


подиже Бог Израиљев дух асирског цара Фула и дух цара асирског Телгат-Фелнасара, па преселише племе Рувимово, племе Гадово и половину племена Манасијиног. Одведоше их у Алу, Авор, Ару и на реку Гозан, где остадоше до данас.


Његов син Веира, којег одведе асирски цар Телгат-Фелнасар. Он је био старешина племена Рувимовог.


Тако су отишли гласници с писмима од цара и управитеља по целом Израиљу и Јуди и говорили: „Синови Израиљеви! Обратите се Господу, Богу Авраамовом, Исаковом и Израиљевом, па ће се и он обратити остатку који је претекао од руку царева асирских.


Ви рекосте: ‘Не, него ћемо на коњима побећи.’ Зато ћете и бежати. ‘Појахаћемо брзе коње!’ Бржи ће бити прогонитељи ваши.


Заштита фараонова је срамота и заклон у хладу египатском поруга.


Господ ће пустити дане на тебе, на народ твој и на дом оца твог каквих није било откад се Јефрем одвојио од Јуде преко цара асирског.


У тај дан Господ ће обријати бритвом изнајмљеном с оне стране реке, царем асирским, косу с главе, длаке с ногу, а такође и браду.


Зашто тако лако мењаш пут свој? Посрамићеш се од Египћана као што си се од Асирца посрамио.


И одавде ћеш отићи с рукама изнад главе јер је Господ одбацио оне у које се уздаш. Нећеш с њима срећу имати.”


Блудничила си са синовима асирским јер ниси могла да се заситиш. Блудничила си с њима и опет се ниси заситила.


Потом виде Јефрем болест своју и Јуда рану своју. Пође Јефрем Асиру, и обрати се цару Јареву. Он вас не може исцелити, ни залечити рану вашу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ