Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 27:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Он је начинио горња врата на храму Господњем и много сазида на зиду Офилу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 On je izgradio Gornja vrata Doma Gospodnjeg i mnogo toga je izgradio na zidinama Ofila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Он је изградио Горња врата Дома Господњег и много тога је изградио на зидинама Офила.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Јоатам је обновио Горњу капију Дома ГОСПОДЊЕГ и много је градио на офелском зиду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 On naèini visoka vrata na domu Gospodnjem, i na zidu Ofilu mnogo nazida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 27:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, узвишења нису била оборена, па је народ још приносио жртве и кадио пред узвишењима. Он је начинио горња врата на храму Господњем.


Потом поведе стотинике, великаше, предводнике народне и сав народ земље и изведе цара из храма Господњег. Прођоше кроз горња врата у двор царев и посадише цара на царски престо.


После тога он је саградио спољни зид Давидовог града западно од Гиона, у долини, све до Рибљих врата, тако да опколи Офил. Учини га веома високим. У све утврђене градове Јудине поставио је заповеднике.


Пасхор удари пророка Јеремију и стави га у окове код горњих врата Венијаминових, при храму Господњем.


Кад су то чули великаши Јудини, дођоше из дома царевог и седоше пред нова врата Господња.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ