Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 25:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Међутим, дође му човек Божји и рече: „Царе, нека не иде с тобом војска Израиљева јер Господ није с Израиљем, ни са синовима Јефремовим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Ali dođe mu čovek Božiji i reče: „O, care! Neka izrailjska vojska ne ide sa tobom, jer Gospod nije sa Izrailjem, sa svim tim potomcima Jefremovim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Али дође му човек Божији и рече: „О, царе! Нека израиљска војска не иде са тобом, јер Господ није са Израиљем, са свим тим потомцима Јефремовим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Али дође му један Божији човек и рече: »Царе, ова војска из Израела не сме да иде с тобом, јер ГОСПОД није са Израелом – ни са једним Ефремовим потомком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Ali doðe mu èovjek Božji i reèe: care, da ne ide s tobom vojska Izrailjska, jer Gospod nije s Izrailjcima niti sa sinovima Jefremovijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 25:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Господ посла Натана Давиду. Он дође к њему и рече му: „У једном граду била су два човека, један богат и један сиромах.


Цар се посаветова и начини два телета од злата, па им рече: „Доста сте се пењали у Јерусалим! Ево твог бога, Израиљу, који те је извео из земље етипатске!”


Потом човек Божји по речи Господњој дође из Јудеје у Ветиљ. Јеровоам је стајао крај жртвеника и кадио је.


Тада она рече свом мужу: „Ето, знам да је светитељ онај човек Божји који пролази овуда.


Ево, нама су напред Бог и свештеници његови и трубе гласне да трубе против вас. Синови Израиљеви! Немојте да ратујете против Господа, Бога отаца својих, јер нећете бити срећни!”


Тада изађе пред њега Ананијев син, виделац Јуј, и рече цару Јосафату: „Зар је требало да помажеш безбожнику и да волиш оне који мрзе Господа? Зато се на тебе сручио гнев Господњи!


Он унајми из Израиља сто хиљада бираних ратника за сто таланата сребра.


Гледао сам Јефрема, као Тир, у врту посађен! Међутим, Јефрем ће крвнику предати децу своју.


А ти, човече Божји, избегавај све то; иди за праведношћу, побожношћу, вером, љубављу, стрпљивошћу, благошћу.


да Божји човек буде савршен, приправљен за свако добро дело.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ