Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 25:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Синови Јудини заробише и десет хиљада живих. Одведоше их на врх стене и побацаше их с врха стене, тако да су се сви смрскали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Judejci su zarobili deset hiljada živih, odveli ih na vrh litice i odande ih bacili tako da su se svi smrskali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Јудејци су заробили десет хиљада живих, одвели их на врх литице и оданде их бацили тако да су се сви смрскали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Јудеји заробише живе десет хиљада људи, које одведоше на врх литице и бацише оданде, па се сви смрскаше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 I deset tisuæa živijeh zarobiše Judejci, i odvedoše na vrh stijene, i pobacaše ih sa vrh stijene da se svi raspadoše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 25:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Изведе народ који је био у њему и стави га да ради с тестерама, гвозденим будацима, гвозденима секирама и у циглане. Тако исто учини свим градовима синова Амонових. Потом се Давид врати у Јерусалим с целим народом.


Тамошњи народ изведе и даде им да раде тестерама, гвозденим пијуцима и секирама. Тако учини Давид свим градовима синова Амонових. Потом се врати Давид са свом војском у Јерусалим.


Сад, ево, синови Амонови и Моавови и они из планине Сир, преко којих ниси дао Израиљу да пређе кад је ишао из земље египатске, него су их обишли и нису их истребили,


Амасија се охрабри, поведе свој народ, оде у Слану долину и поби десет хиљада Сирових људи.


Војници из чета које је Амасија вратио да не иду с њим у бој харали су по градовима Јудиним, од Самарије до Вет-Орона. Побили су у њима три хиљаде људи и запленили велики плен.


Тад се разгневи Господ на Амасију и посла му пророка, који му рече: „Зашто тражиш богове тог народа који није избавио свој народ из твоје руке?”


Кад се стровале низ стене судије њихове, чуће како су благе речи моје.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ