Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 23:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Потом Јодај постави стражу код храма Господњег под надзором свештеника и левита, као што их је Давид поделио у храму Господњем да приносе жртве Господу, као што пише у закону Мојсијевом, с радошћу и весељем по упутству Давидовом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 A Jodaj je postavio stražu kod Doma Gospodnjeg pod nadzor levitskog sveštenstva, koje je David razdelio da u Domu Gospodnjem prinose žrtve svespalnice Gospodu, kako je napisano u knjizi Mojsijevog Zakona – s radošću i s pesmama, po Davidovim uputstvima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 А Јодај је поставио стражу код Дома Господњег под надзор левитског свештенства, које је Давид разделио да у Дому Господњем приносе жртве свеспалнице Господу, како је написано у књизи Мојсијевог Закона – с радошћу и с песмама, по Давидовим упутствима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Потом Јехојада надзор над Домом ГОСПОДЊИМ повери свештеницима, који су били Левити и које је Давид одредио да у Дому ГОСПОДЊЕМ приносе жртве паљенице ГОСПОДУ као што је записано у Мојсијевом закону, радујући се и певајући, као што је Давид заповедио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 I Jodaj uredi opet službu u domu Gospodnjem meðu sveštenicima i Levitima, koje David bješe odredio domu Gospodnjemu, da bi prinosili žrtve paljenice Gospodu, kao što piše u zakonu Mojsijevu, s veseljem i pjesmama po naredbi Davidovoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 23:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид је рекао: „Господ, Бог Израиљев, даровао је мир народу свом и боравиће у Јерусалиму заувек.


Левите постави у храму Господњем с кимвалима, харфицама и цитрама, као што су наредили Давид, виделац Гад и пророк Натан, јер је то била заповест од Господа преко пророка његових.


Тад Језекија заповеди да принесу жртву паљеницу на жртвеник. Чим се принесе паљеница, започе песма Господу уз трубе и инструменте цара Израиљевог Давида.


Потом цар Језекија и поглавари рекоше левитима да хвале Господа речима Давида и видеоца Асафа. Они почеше хвалу с великом радошћу, сагнуше се и поклонише се.


Потом су устали свештеници и левити и благосиљали народ. Њихов глас је био услишен и молитва њихова дође до неба, до његове светиње небеске.


Он је одредио свештеницима дужности њихове и подстакао их да служе у храму Господњем.


и пренесоше ковчег, шатор састанка и све посуде освећене које су биле у шатору, пренесоше свештеници и левити.


Свештеници су стајали на својим местима, а левити са инструментима за песме Господње које начини цар Давид за слављење Господа „... јер је довека милост његова”. Остали свештеници су дували у трубе наспрам њих, а сви синови Израиљеви су стајали.


Седам дана су радосно празновали Празник бесквасних хлебова. Господ их је обрадовао кад им је прибавио наклоност цара асирског, тако да их је оснажио у радовима на храму Бога, Бога Израиљевог.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ