2. Летописи 22:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Он је, слушајући њихов савет, пошао са Ахавовим сином Јорамом, царем израиљским, у рат против арамејског цара Азаила у Рамот Галадски. Тамо су Арамејци ранили Јорама. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod5 Čineći po njihovom savetu Ohozija je sa Joramom, sinom izrailjskog cara Ahava, krenuo u rat protiv Azaila, cara aramejskog, u Ramot galadski, ali Aramejci raniše Jorama. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод5 Чинећи по њиховом савету Охозија је са Јорамом, сином израиљског цара Ахава, кренуо у рат против Азаила, цара арамејског, у Рамот галадски, али Арамејци ранише Јорама. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод5 Он послуша њихов савет и када је са Јорамом сином Ахавовим, царем Израела, пошао у битку код Рамот-Гилада против Хазаела, цара Арама. Арамејци ранише Јорама, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija5 I po njihovu svjetu hodeæi izide s Joramom sinom Ahavovijem carem Izrailjevijem na vojsku na Azaila cara Sirskoga u Ramot Galadski; i ondje Sirci raniše Jorama. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |