Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 20:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Тако завлада мир у царству Јосафатовом јер му Господ даде мир унаоколо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Josafatovo carstvo je bilo u miru i Bog njegov mu je dao počinak svuda unaokolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Јосафатово царство је било у миру и Бог његов му је дао починак свуда унаоколо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 А Јосафатово царство било је у миру, јер му је његов Бог дао починак са свих страна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 I tako se smiri carstvo Josafatovo, jer mu Bog njegov dade mir otsvuda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 20:30
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар се настани у свом двору, а Господ му даде мир са свим непријатељима унаоколо.


Радовали су се сви Јудејци због те заклетве јер су се били заклели свим срцем и свом вољом својом. Тражили су га и нашли га, зато им Господ даде мир са свих страна.


Одмараћеш се, нико те неће узнемиравати и многи би ти се умиљавали.


Кад он примири, ко ће осудити? Кад прекрије лице, ко ће га видети?


Страшан си ти! Ко ће опстати пред тобом кад плане гнев твој?


Кад су Господу мили путеви човека, и непријатеље његове мири с њим.


Кад лежеш, нећеш се плашити, и кад заспиш, слатко ћеш снивати.


Даћу мир земљи, тако да ћете моћи спавати, а да вас нико не плаши. Учинићу да и дивље звери нестану из земље и мач неће пролазити вашом земљом.


Остатак Израиљев неће неправду чинити, нити ће лажи говорити. Неће се у устима њиховим наћи језик преваран. Моћи ће напасати и почивати, и нико им неће сметати.


Остављам вам мир, дајем вам свој мир. Не дајем вам као што свет даје. Нека се не узнемирава ваше срце и нека не страхује.


Прошло је много времена откако је Господ осигурао Израиљ од свих околних непријатеља. Исус зађе у године и остари.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ