Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 20:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Левити од синова Катових и синова Корејевих устадоше да хвале Господа, Бога Израиљевог, снажним гласом и клицањем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Ustali su Leviti, potomci Katovi i potomci Korejevi da na sav glas slave Gospoda, Boga Izrailjevog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Устали су Левити, потомци Катови и потомци Корејеви да на сав глас славе Господа, Бога Израиљевог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Тада устадоше и неки Левити Кехатовци и Корејевци, па су из свега гласа хвалили ГОСПОДА, Бога Израеловог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 A Leviti od sinova Katovijeh i sinova Korejevijeh ustaše, te hvališe Gospoda Boga Izrailjeva glasom veoma visokim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 20:19
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

С њима су Еман и Једутун дували у трубе и ударали у кимвале и инструменте у славу Божју. Синови Једутунови били су вратари.


старешину Асафа, затим Захарију, Јеила, Семирамота, Јехила, Мататију, Елијава, Венају и Овид-Едома. Јеило је био са инструментима, харфицама и цитрама, а Асаф је ударао у кимвале.


Било је четири хиљаде вратара и четири хиљаде оних који су славили Господа уз инструменте који су за то направљени.


Тада Јосафат сави лице к земљи, а сви Јудејци и становници Јерусалима падоше пред Господом и поклонише се Господу.


Изјутра поранише и пођоше у Текујску пустињу. Кад су полазили, стаде Јосафат и рече: „Чујте ме, Јудејци и становници Јерусалима! Поуздајте се у Господа, Бога свога, и бићете јаки! Верујте пророцима његовим и бићете срећни!”


Док су трубачи и певачи сложно хвалили и славили Господа подижући глас уз трубе, кимвале и друге справе „јер је добар и довека је милост његова”, облак испуни дом Господњи.


Исус, Ваније, Кадмило, Севанија, Вуније, Серевија, Ваније и Хананије попели су се на узвишено место за левите и завапише гласно Господу, Богу свом.


Хоровођи. Поучна песма синова Корејевих.


Хоровођи. Псалам синова Корејевих.


Хоровођи. По гатском напеву. Псалам Асафов.


Синови Корејеви: Асир, Елкана и Авијасар. То су потомци Корејеви.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ