Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 19:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Међутим, нашло се и добра у теби зато што си истребио идоле из земље и зато што си усмерио срце своје да тражиш Бога.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Ali, našlo se i nešto dobro kod tebe, jer si uklonio Aštartine stupove iz zemlje i usmerio si svoje srce da traži Boga.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Али, нашло се и нешто добро код тебе, јер си уклонио Аштартине ступове из земље и усмерио си своје срце да тражи Бога.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Али има у теби и добра, јер си из земље уклонио Ашерине мотке и свим срцем тражиш Бога.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Ali se našlo dobra na tebi što si istrijebio lugove iz zemlje i što si upravio srce svoje da tražiš Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 19:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сав Израиљ ће га оплакивати и сахраниће га. Он ће бити једини из дома Јеровоамовог који ће бити положен у гроб јер се једино на њему из дома Јеровоамовог нашло нешто добро пред Господом, Богом Израиљевим.


За њима су из свих племена Израиљевих долазили они који су чистог срца прослављали Господа, Бога Израиљевог, да принесу жртве Господу, Богу отаца својих.


Зато што се покајао, одвратио се од њега гнев Господњи и не уништи га потпуно јер је у Јуди остало добра.


Међутим, он је чинио зло јер није управио срце своје да тражи Господа.


Тада су се заветовали да ће тражити Господа, Бога отаца својих, свим срцем својим и свом душом својом.


Радовали су се сви Јудејци због те заклетве јер су се били заклели свим срцем и свом вољом својом. Тражили су га и нашли га, зато им Господ даде мир са свих страна.


Он се уплаши. Тада Јосафат управи лице своје да тражи Господа и огласи пост по целој земљи Јудиној.


Једино узвишења нису била оборена јер народ још није био управио срце своје Господу, Богу отаца његових.


Потом поче да тражи Охозију и ухватише га док се крио у Самарији. Доведоше га Јују и погубише га. Погребоше га говорећи: „Он је син Јосафата, који је свим срцем тражио Господа.” Тако не остаде нико од дома Охозијиног ко би преузео власт.


Тако је Јотам ојачао јер је ишао путем према Господу, Богу своме.


ко је управио срце своје да тражи Бога Господа, Бога отаца својих, иако није чист по пропису за светињу.”


Јездра је био управио срце своје да проучава закон Господњи, да га испуњава и да поучава Израиљ закону и наредби.


Разапели су мрежу ногама мојим, душу моју стегнуше, ископаше преда мном јаму, али они у њу упадоше.


Знам, наиме, да у мени, то јест, у моме телу, добро не обитава; јер хтети – тога има у мени, али чиним добро – тога нема.


Тада Самуило рече целом дому Израиљевом говорећи: „Ако се свим срцем враћате Господу, одбаците од себе туђе богове и Астароту, управите срце своје Господу и служите само њему. Тада ће вас избавити из руку Филистејаца.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ