Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 17:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Имао је доста залиха по градовима Јудиним и војника, храбрих бораца у Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Imao je mnogo zaliha u Judinim gradovima i mnogo vojnika, hrabrih ratnika u Jerusalimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Имао је много залиха у Јудиним градовима и много војника, храбрих ратника у Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 а обављао је и многе радове и у другим јудејским градовима. У Јерусалиму је држао врсне ратнике,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 I imaše mnogo dobra po gradovima Judinijem, i vojnika, hrabrijeh junaka u Jerusalimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 17:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Свих ових синова Једијаилових по поглаварима домова отачких, храбрих људи, било је седамдесет хиљада и двеста, способних за борбу.


Аса је имао војску од триста хиљада од Јуде, који су носили велике штитове и копља, а од Венијамина двеста осамдесет хиљада, који су носили мале штитове и затезали лукове. Сви су били храбри ратници.


Јосафат је све више јачао. Саградио је у Јудеји куле и градове за складишта.


Ово је попис њихов по домовима отаца њихових: од Јуде над хиљадом био је војсковођа Адна с три стотине хиљада храбрих бораца.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ