Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 15:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Потом дух Божји сиђе на Одидовог сина Азарију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Na Odidovog sina Azariju je sišao Božiji Duh

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 На Одидовог сина Азарију је сишао Божији Дух

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Дух ГОСПОДЊИ сиђе на Азарју сина Одедовог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Tada duh Božji doðe na Azariju sina Odidova;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 15:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Дух Господњи говори ми, реч његова је на језику мом.


Тада сиђе дух Господњи усред збора на Јазила, сина Захарије, сина Венаје, сина Јекла, сина Матаније, левита од синова Асафових.


Тад дође дух Господњи на Захарију, сина свештеника Јодаја. Он стаде пред народ и рече им: „Овако говори Господ: ‘Зашто преступате заповести Господње? Нећете бити срећни.’ Зато што сте напустили Господа, зато и он вас напушта.”


Два човека остадоше у збору. Једноме је име било Елдад, а другом Модад. И на њих дође дух. Они су били уписани, али нису дошли до шатора. Они почеше пророковати у збору.


Он подиже своје очи и угледа Израиљ, постројен по племенима својим. Тада сиђе Дух Божји на њега.


Јер никад пророштво не би човечјом вољом, него су Духом Светим ношени свети људи говорили од Бога.


На њега дође дух Господњи и судио је Израиљу. Кад поведе војску, предаде му Господ у руке Хусан-Рисатаима, цара арамејског. Он надјача Хусан-Рисатаима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ