Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 13:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Међутим, устаде син Наватов Јеровоам, слуга Давидовог сина Соломона, и одметну се од господара свога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Ali se Jerovoam, Navatov sin i sluga Davidovog sina Solomona, digao i pobunio protiv svojih gospodara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Али се Јеровоам, Наватов син и слуга Давидовог сина Соломона, дигао и побунио против својих господара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 А Јаровам син Неватов, службеник Соломона сина Давидовог, побунио се против свога господара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Ali usta Jerovoam sin Navatov, sluga Solomuna sina Davidova, i odvrže se od gospodara svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 13:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Подиже се против цара и Јеровоам, слуга царев, син Наватов, Јефремовац из Сариде. Мајка му се звала Серуја и била је удовица.


Кад је сав Израиљ чуо да се Јеровоам вратио, послаше по њега, доведоше га на сабор и прогласише га за цара над целим Израиљем. Уз Давидов дом не остаде нико осим племена Јудиног.


Ако овај народ почне да се пење у Јерусалим да приноси жртве, онда ће срце народа да прионе свом господару, цару јудејском Ровоаму, а мене ће убити.”


Господ је био с њим и помагао му је у свим подухватима његовим. Одметнуо се од цара асирског да му не служи.


Тако се одвоји Израиљ од дома Јудиног до дана данашњег.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ