2. Летописи 13:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Тада Авија стаде на врх брда Сенарајима у Јефремовој гори и рече: „Чујте ме, Јеровоаме и сви Израиљци! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod4 Avija je stao na vrh Semarajima, brda u Jefremovom gorju i rekao: „Čujte me, ti Jerovoame i svi Izrailjci! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод4 Авија је стао на врх Семарајима, брда у Јефремовом горју и рекао: „Чујте ме, ти Јеровоаме и сви Израиљци! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод4 Авија стаде на гори Цемарајим, у Ефремовом горју, и рече: »Јароваме и сав Израеле, чујте ме! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija4 I sta Avija navrh brda Semarajima u gori Jefremovoj, i reèe: èujte me, Jerovoame i sav Izrailju! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |