Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 12:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Кад год је ишао цар у храм Господњи, долазили су стражари, доносили су их, а после их опет односили у стражару.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Kad god je car odlazio u Dom Gospodnji, stražari bi ih donosili, a potom bi ih vraćali u oružarnicu straže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Кад год је цар одлазио у Дом Господњи, стражари би их доносили, а потом би их враћали у оружарницу страже.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Кад год је цар одлазио у Дом ГОСПОДЊИ, стража је ишла с њим, носећи штитове, а потом их је враћала у стражару.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 I kad iðaše car u dom Gospodnji dolažahu stražari i nošahu ih, a poslije ih opet ostavljahu u riznicu stražarsku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 12:11
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад год је цар ишао у храм Господњи, стражари су их узимали, а после су их остављали у стражару.


Уместо њих Ровоам начини штитове од бронзе и предаде их старешинама стражара који су чували врата дома царевог.


Зато што се покајао, одвратио се од њега гнев Господњи и не уништи га потпуно јер је у Јуди остало добра.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ