Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 11:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Ровоам постави сина Махиног Авију за поглавара и старешину над браћом његовом јер је хтео да га зацари.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Rovoam je za glavara postavio Mahinog sina Aviju, da bude vladar svojoj braći, jer je želeo da ga zacari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Ровоам је за главара поставио Махиног сина Авију, да буде владар својој браћи, јер је желео да га зацари.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Ровоам постави Авију сина Маахиног за главног кнеза међу свом његовом браћом, како би га он наследио на месту цара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 I Rovoam postavi Aviju sina Mašina poglavarom i knezom nad braæom njegovom, jer ga šæaše postaviti carem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 11:22
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Његова наложница, која се звала Ревма, роди му Тавека, Гама, Тохоса и Моха.


Потом Давид рече целом збору: „Бог је изабрао једног сина мога, Соломона. Он је млад и неискусан, а посао је велик. Није то дом за човека, него за Господа Бога.


Поступао је мудро. Све синове своје распоредио је по свим крајевима Јудиним и Венијаминовим и по свим утврђеним градовима. Снабдео их је с доста хране и испросио им много жена.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ