2. Летописи 11:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Ровоам постави сина Махиног Авију за поглавара и старешину над браћом његовом јер је хтео да га зацари. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod22 Rovoam je za glavara postavio Mahinog sina Aviju, da bude vladar svojoj braći, jer je želeo da ga zacari. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод22 Ровоам је за главара поставио Махиног сина Авију, да буде владар својој браћи, јер је желео да га зацари. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод22 Ровоам постави Авију сина Маахиног за главног кнеза међу свом његовом браћом, како би га он наследио на месту цара. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija22 I Rovoam postavi Aviju sina Mašina poglavarom i knezom nad braæom njegovom, jer ga šæaše postaviti carem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |