2. Летописи 11:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Левити су напустили своје просторе и своје поседе и дођоше у Јуду и у Јерусалим јер их отераше Јеровоам и синови његови да не обављају свештеничку службу Господу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod14 Leviti su ostavili pašnjake i imanja i prešli u Judu i Jerusalim, jer su ih Jerovoam i njegovi sinovi odbacili kao Gospodnje sveštenike. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод14 Левити су оставили пашњаке и имања и прешли у Јуду и Јерусалим, јер су их Јеровоам и његови синови одбацили као Господње свештенике. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод14 Левити чак оставише и своје пашњаке и имања и дођоше у Јуду и Јерусалим, пошто су их Јаровам и његови синови одбацили као ГОСПОДЊЕ свештенике. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija14 Jer ostaviše Leviti podgraða svoja i dostojanja svoja, i otidoše u Judejsku i u Jerusalim, jer ih otjera Jerovoam i sinovi njegovi da ne vrše službe sveštenièke Gospodu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |