Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 10:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Кад то чу Наватов син Јеровоам, који је био у Египту јер је био побегао од цара Соломона, врати се Јеровоам из Египта

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Kad je to čuo Jerovoam, sin Navatov, vratio se iz Egipta. Naime, on je još uvek bio u Egiptu, gde je pobegao od cara Solomona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Кад је то чуо Јеровоам, син Наватов, вратио се из Египта. Наиме, он је још увек био у Египту, где је побегао од цара Соломона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Јаровам син Неватов чуо је за то у Египту, куда је побегао пред царем Соломоном, па се врати из Египта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 A kad èu Jerovoam sin Navatov, koji bijaše u Misiru pobjegav onamo od cara Solomuna, vrati se Jerovoam iz Misira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 10:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Подиже се против цара и Јеровоам, слуга царев, син Наватов, Јефремовац из Сариде. Мајка му се звала Серуја и била је удовица.


Јеровоам је био снажан и храбар човек. Соломон примети момка како ради и постави га за надзорника над свим радовима у дому Јосифовом.


Соломон је тражио Јеровоама да га убије, али Јеровоам устаде и побеже у Египат египатском цару Сисаку. Он остаде у Египту док не умре Соломон.


То сазнаде син Наватов Јеровоам. Он је још био у Египту, где је побегао од цара Соломона и настанио се у Египту.


јер су били послали и позвали га. Тако дођоше Јеровоам и сав Израиљ и обратише се Ровоаму говорећи:


Остала дела Соломонова, ранија и каснија, зар нису записана у Књизи пророка Натана, у Пророчанствима Ахије Силомљанина и у Виђењима видеоца Ида о Наватовом сину Јеровоаму?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ