Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 1:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Тако су увозили из Египта кола за шест стотина сикала сребра, а коње за сто педесет. Тако су се снабдевали сви цареви хетејски и цареви арамејски преко њих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Bojna kola koja su dolazila iz Egipta koštala su šest stotina srebrnih šekela, a konj stotinu pedeset. Tako su preko carevih trgovaca snabdevali sve hetitske i aramejske careve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Бојна кола која су долазила из Египта коштала су шест стотина сребрних шекела, а коњ стотину педесет. Тако су преко царевих трговаца снабдевали све хетитске и арамејске цареве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Из Египта су увозили борна кола по шест стотина шекела сребра, а коње по сто педесет шекела, а извозили су их свим хетитским и арамејским царевима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I odlažahu, te dogonjahu iz Misira kola po šest stotina sikala srebra, a konje po sto pedeset; i tako svi carevi Hetejski i carevi Sirski preko njih dobivahu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 1:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Довозили су кола по шест стотина сикала сребра из Египта, а коња по сто педесет. Тако су сви цареви хетејски и цареви сиријски добијали преко њих.


Међутим, Јуј се није одвојио од греха Наватовог сина Јеровоама, који је навео на грех Израиљ златним теоцима у Ветиљу и Дану.


Соломону су доводили коње из Египта уз попуст јер су трговци цареви одређивали цену.


Соломон одброја седамдесет хиљада носача, осамдесет хиљада дрвосеча у планини и три хиљаде шест стотина надзорника над њима.


Соломон је доводио коње из Египта и из свих земаља.


Упоредио бих те са ждребицом у колима фараоновим, драга моја.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ