Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinæanima 9:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Послах, ипак, браћу да се наша хвала вама у овој ствари не изјалови, него да будете спремни, као што сам говорио,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Braću šaljem da se naše dičenje vama povodom ovoga ne pokaže ispraznim, budući da sam im rekao da ste spremni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Браћу шаљем да се наше дичење вама поводом овога не покаже испразним, будући да сам им рекао да сте спремни.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Ипак, шаљем браћу, да се наше хваљење вама у овој ствари не изјалови, него да будете спремни, као што сам тврдио да јесте,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 A braæu poslah da se hvala naša vama ne isprazni u ovoj stvari, nego da budete prigotovljeni, kao što sam govorio;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinæanima 9:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јер ако сам вас што њему похвалио, нисам се посрамио, него као што смо вам све у истини говорили, тако се и наша хвала пред Титом показала као истина.


Много се уздам у вас, много се хвалим вама. Испуњен сам утехом, препун сам радости преко свих наших невоља.


тако да смо замолили Тита да и доврши међу вама ово дело љубави – као што је пре почео.


Подсећај их да се покоравају поглаварствима и властима, да буду послушни, спремни на свако добро дело,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ