Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinæanima 5:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 само ако смо се у њега обукли, нећемо се наћи голи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Zaista, kada ga obučemo na sebe, nećemo biti neodeveni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Заиста, када га обучемо на себе, нећемо бити неодевени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Јер, ако смо обучени, нећемо се затећи голи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I da se obuèeni, ne goli naðemo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinæanima 5:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад Мојсије виде како је народ распуштен, јер га Арон разузда да се срамоти пред непријатељима својим,


Та зато и уздишемо и чезнемо да се обучемо у свој небески стан;


Јер ми, који смо у шатору, уздишемо оптерећени зато што не желимо да се свучемо, него да се преко овога обучемо, да живот прогута оно што је смртно.


Види, идем као лопов; благо ономе који бди и чува своје хаљине – да не иде го и да не гледају његову срамоту.


Саветујем ти да купиш од мене злата жеженог у огњу – да се обогатиш, и беле хаљине – да се обучеш и да се не покаже срамота твоје голотиње, и масти – да помажеш своје очи, да видиш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ