Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinæanima 10:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 А сам ја, Павле, молим вас кротости и благости Христове ради, ја који сам пред вама понизан кад сам међу вама, али сам слободан према вама кад сам далеко од вас;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Ja, Pavle, koji sam u vašem prisustvu „krotak“, a u odsustvu „strog“, u ime krotkosti i blagosti Hristove, lično vas molim

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Ја, Павле, који сам у вашем присуству „кротак“, а у одсуству „строг“, у име кроткости и благости Христове, лично вас молим

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 А ја, Павле, заклињем вас Христовом кроткошћу и благошћу – ја, који сам понизан када сам међу вама, лицем у лице, а одважан када сам далеко од вас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A sam ja Pavle molim vas krotosti radi i tišine Hristove, koji sam pred vama ponižen prema vama, a kad nijesam kod vas, slobodan sam prema vama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinæanima 10:1
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јер посланице су, неко каже, тешке и силне, али његова телесна појава је слаба и реч никаква.


Узмите мој јарам на себе и научите од мене, јер ја сам кротак и смеран у срцу, и наћи ћете одмор у својим душама.


Видите, ја, Павле, кажем вам: ако сте обрежете, Христос вам неће ништа помоћи.


Молим вас стога, браћо, милости Божје ради, да своја телеса принесете на живу, свету, богоугодну жртву, да то буде ваша умна служба Богу.


Ако треба да се хвалим, хвалићу се својим слабостима.


И пред вама сам се појавио у слабости, и у страху, и у великом трепету,


Ја, Јован, ваш брат и саучесник у невољи, и царству, и трпљењу у Исусу, обретох се на острву које се зове Патмос због речи Божје и сведочанства Исусова.


Драги моји, молим вас као странце и дошљаке да се уздржавате од плотских пожуда које војују против душе.


због љубави радије молим, ја такав какав сам, старац Павле, а сада и сужањ Христа Исуса,


Поздрав је мојом руком, Павловом. То је знак у свакој посланици; тако пишем.


Молим вас, дакле, ја сужањ у Господу, да живите достојно звања у које сте позвани,


А знате да сам вам први пут због телесне слабости проповедао јеванђеље


Хвалићу се таквим човеком, а самим собом нећу да се хвалим, сем својим слабостима.


На срамоту говорим – као да смо за то били слаби. Чиме ко смело иступа, у безумљу говорим, иступам смело и ја.


Гледајте што вам је пред очима. Ако је неко у себи уверен да је Христов, нека поново у себи размисли ово: као што је он Христов, тако смо и ми.


молим да – кад будем код вас – не морам слободно да иступим с поуздањем којим мислим да иступим против неких који мисле да ми живимо како тело хоће.


Много се уздам у вас, много се хвалим вама. Испуњен сам утехом, препун сам радости преко свих наших невоља.


А као његови сарадници опомињемо вас да не примите напразно благодат Божју.


Ми смо, дакле, посланици за Христа на тај начин што Бог опомиње преко нас. Молимо у име Христово: Помирите се с Богом!


Имајући, дакле, овакву наду говоримо сасвим слободно


Ми смо будале Христа ради, а ви сте мудри у Христу; ми смо слаби, а ви јаки; ви сте слави, а ми презрени.


А делимично сам вам мало одлучније писао, желећи да вас подсетим по благодати коју ми је Бог дао,


Исаија се пак усуђује и говори: „Нађоше ме који ме нису тражили и јавих се онима који за мене нису питали.”


А место из Писма које је читао беше ово: „Одведоше га као овцу на клање, и као што је јагње немо пред оним који га стриже, тако не отвара својих уста.


„Кажите кћери Сионовој: ‘Ево, цар твој долази ти кротак и јашући на магарици и на магарету, младунчету теглеће животиње.’”


Радуј се много, кћери сионска, подвикуј, кћери јерусалимска! Ево, долази ти цар твој, праведан и он спасава, понизан и на магарцу јаше, на магарету, младунцу магаричином!


Припаши мач свој уз бедро, јуначе, славу своју и величанство своје!


Шта хоћете? Да вам дођем с прутом или с љубављу и кротким духом?


Ради тога сам ја, Павле, сужањ Христа Исуса за вас многобошце –


Ваша благост нека буде позната свима људима: Господ је близу.


ако само останете у вери утемељени и чврсти, не одвраћајући се од наде јеванђеља које сте чули, које је проповедано сваком створењу под небом, чији сам служитељ ја, Павле, постао.


Ја, Павле, написах својом руком, ја ћу платити; да ти не кажем да и самога себе мени дугујеш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ