Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinæanima 1:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Хоћемо, наиме, да знате, браћо, каква нас је невоља снашла у Азији, да смо били преко сваке мере и преко наше снаге оптерећени, тако да нисмо више били сигурни ни за свој живот.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Hoćemo, naime, da znate, braćo, da je nevolja koja nas je snašla u Maloj Aziji toliko prevazilazila naše snage, da smo izgubili svaku nadu da ćemo ostati u životu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Хоћемо, наиме, да знате, браћо, да је невоља која нас је снашла у Малој Азији толико превазилазила наше снаге, да смо изгубили сваку наду да ћемо остати у животу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Не желимо, браћо, да не знате за невољу која нас је снашла у Азији. Били смо прекомерно, преко своје снаге, оптерећени, тако да смо већ стрепели и за живот.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Jer vam neæemo, braæo, zatajiti nevolje naše koja nam se dogodi u Aziji kad nam je bilo preteško i preko sile tako da se nijesmo nadali ni življeti;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinæanima 1:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Прођоше фригијску и галатијску земљу пошто им је Дух Свети забранио да проповедају реч у Азији.


Парћани и Миђани и Еламити, па становници Месопотамије, Јудеје и Кападокије, Понта и Азије,


Не желим, браћо, да вам остане непознато да сам много пута ставио себи у задатак да дођем к вама, да имам какав плод и међу вама као и међу осталим многобошцима, али сам досад увек био спречен.


Ако сам се само као човек борио са зверовима у Ефесу, каква ми је корист? Ако мртви не васкрсавају, „једимо и пијмо јер ћемо сутра умрети”.


јер ми се отворише велика и за рад повољна врата, а противника је много.


Већ сте засићени, већ сте се обогатили; без нас сте се зацарили, и камо среће да сте се зацарили, па да и ми с вама царујемо.


Чак смо и сами у себи дошли до закључка да морамо умрети да се не бисмо уздали у саме себе, него у Бога који васкрсава мртве;


као знани и незнани, као они који умиру – и, ето, живимо, као кажњавани – али не убијани,


Давид се закле и рече: „Отац твој зна добро да сам стекао твоју наклоност па мисли: ‘Не треба да зна Јонатан да се не би ражалостио.’ Нека је жив Господ и ти нека си жив, само је корак између мене и смрти.”


Потом Давид рече у себи: „Једном ћу погинути од руке Саулове. Нема ништа боље за мене него да побегнем у земљу филистејску. Тада ће Саул престати да ме тражи по свим крајевима израиљским и тако ћу избећи руку његову.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ