Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Jovanova 1:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 ради истине која остаје у нама и која ће бити с нама довека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 zbog istine koja živi u nama i biće sa nama doveka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 због истине која живи у нама и биће са нама довека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 због истине која живи у нама и која ће с нама бити довека:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Za istinu koja u nama stoji i biæe s nama dovijeka:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Jovanova 1:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И ја ћу молити Оца, па ће вам дати другог помагача – Утешитеља да буде с вама довека,


Ако останете у мени и моје речи остану у вама, иштите што год хоћете, и биће вам.


И све чиним за јеванђеље – да бих имао удела у њему.


Јер ми не објављујемо себе саме, него Христа Исуса Господа, а себе сматрамо вашим служитељима Христа ради.


Христова реч нека богато обитава у вама; у свакој мудрости учите и опомињите један другога псалмима, химнама, духовним песмама, умилно певајући Богу у срцима својим.


кад се сетим нелицемерне вере која је у теби, која се прво уселила у твоју баку Лаоиду и твоју мајку Евнику, а уверен сам да је и у теби.


Зато ћу гледати да вас увек на све то подсећам иако ви то знате и утврђени сте у овој истини.


Ако кажемо да немамо греха, сами себе варамо и истине нема у нама.


Написах вам, очеви, зато што сте познали онога који је од почетка. Написах вам, младићу, зато што сте јаки и што реч Божја у вама стоји и што сте победили нечастивога.


А свет и жеља за њим пролази; ко пак твори вољу Божју, остаје довека.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ