Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 9:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 јави се Господ Соломону други пут, као што му се био јавио у Гаваону.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Gospod se javio Solomonu po drugi put, kao kad mu se ukazao u Gavaonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Господ се јавио Соломону по други пут, као кад му се указао у Гаваону.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 ГОСПОД му се показа по други пут, онако како му се показао у Гивону,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Javi se Gospod Solomunu drugi put, kao što mu se bješe javio u Gavaonu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 9:2
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ се разгневи на Соломона зато што је одвратио срце своје од Господа, Бога Израиљевог, који му се двапут јавио.


Тада се у Гаваону јави Господ Соломону ноћу, у сну. Бог му рече: „Замоли шта да ти дам.”


Потом се јави Господ Соломону ноћу и рече му: „Услишио сам молбу твоју и изабрао сам то место да ми буде храм за жртве.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ