1. Цареви 8:52 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић52 Нека буду очи твоје отворене на молбу слуге твога и на молбу народа твога Израиља и почуј их кад те призову. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod52 Neka tvoje oči bdiju nad molbom tvoga sluge i nad molbom tvoga naroda Izrailja, i usliši ih kad god te prizovu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод52 Нека твоје очи бдију над молбом твога слуге и над молбом твога народа Израиља, и услиши их кад год те призову. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод52 »Милостиво погледај на молбу мене, твога слуге, и на молбу свога народа Израела за милост – чуј их кад год ти завапе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija52 Neka budu oèi tvoje otvorene na molbu sluge tvojega i na molbu naroda tvojega Izrailja, i èuj ih kad te god prizovu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |