1. Цареви 8:41 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић41 Кад дође из далеке земље странац, који није из народа твога израиљског, због имена твога, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod41 Ako i stranac, koji nije od tvog naroda Izrailja, dođe iz daleke zemlje radi tvog imena, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод41 Ако и странац, који није од твог народа Израиља, дође из далеке земље ради твог имена, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод41 »Што се тиче туђинца, некога ко не припада твом народу Израелу, него је због твог Имена дошао из далеке земље အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija41 I stranac, koji nije od tvojega naroda Izrailja, nego doðe iz daljnje zemlje imena tvojega radi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |