1. Цареви 7:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 Под рубом његовим свуда уоколо биле су лопте, по десет на један лакат, којима је било опточено море. Лопте су биле у два реда, сливене с њим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 Ispod ruba su mu bili ukrasi u obliku cvetnih latica svuda oko njega, po deset na svaki lakat, kojima je bilo optočeno more unaokolo; dva je reda latica bilo saliveno s njim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод24 Испод руба су му били украси у облику цветних латица свуда око њега, по десет на сваки лакат, којима је било опточено море унаоколо; два је реда латица било саливено с њим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 Испод руба је било окружено украсима у облику тикве, њих десет, по један на сваки лакат. Тикве су биле изливене у два реда и сливене с Морем, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 I ispod kraja njegova bijahu ispupèene kao jabuke svuda unaokolo po deset na jedan lakat, kojima bješe optoèeno more unaokolo, dva reda jabuka bješe saliveno s njim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |