1. Цареви 7:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић21 Стубове подиже на улазу у предворје храма. Стуб који је поставио с десне стране назва Јахин, а стуб који је поставио с леве стране назва Воас. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod21 Takve stubove je postavio na tremu Doma; desni stub je nazvao Jakin, a levi stub je nazvao Voaz. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод21 Такве стубове је поставио на трему Дома; десни стуб је назвао Јакин, а леви стуб је назвао Воаз. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод21 Стубове је поставио на улазу у Храм. Јужни стуб назвао је »Јахин«, а северни »Вооз«. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija21 I postavi te stupove u trijemu crkvenom, i postavivši desni stup nazva ga Jahin, potom postavivši stup lijevi nazva ga Voas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |