Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 7:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Затим изради нарове шипке у два реда уоколо на једној плетеници да покривају капител на стубу. Тако уради и на другом капителу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Na ta dva oglavlja je napravio i dva reda narova oko jedne pletenice da pokrivaju oglavlje na vrhu stubova; isto je napravio i na drugom oglavlju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 На та два оглавља је направио и два реда нарова око једне плетенице да покривају оглавље на врху стубова; исто је направио и на другом оглављу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Израдио је нарове у два реда око сваке мреже да украси главице стубова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Tako naèini na stupove i dva reda šipaka na jednu pletenicu unaokolo da pokrivaju oglavlje koje bijaše na vrhu; tako naèini i na drugom oglavlju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 7:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

На врху капитела начини увијене плетенице и жице као ланце. Било их је седам на једном капителу и седам на другом капителу.


Капители на врху стубова у предворју били су урађени као љиљани од четири лакта.


два стуба, два капитела округла одозго на два стуба, две плетенице да покривају два капитела на врховима стубова,


Један стуб је био висок осамнаест лаката, а на њему је било бронзано оглавље. Оглавље је било високо три лакта, а око њега су биле плетенице с наровима, све од бронзе. Други стуб је имао исту такву плетеницу.


Затим направи два једнака плетена ланца од чистога злата и окачи плетене ланце о алке.


Начини за напрсник једнаке плетене ланчиће од чистог злата.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ