Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 6:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Тако сазида храм, доврши га и покри храм гредама и даскама кедровим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Kad je dovršio gradnju Doma, pokrio ga je gredama i kedrovim daskama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Кад је довршио градњу Дома, покрио га је гредама и кедровим даскама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Тако је Соломон саградио Храм и довршио га, покривши га гредама и кедровим даскама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Tako sazida dom, i dovrši ga, i pokri dom gredama i daskama kedrovijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 6:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ходнике начини око целог храма, пет лаката високе, састављене с храмом гредама кедровим.


Тако сазида Соломон храм и доврши га.


Једанаесте године месеца вула, који је осми месец, заврши се храм са свим предметима својим и свим што му припада. Зидао га је седам година.


Улаз у доње просторије био је с десне стране храма, завојним степеницама се ишло на средњи спрат, а са средњег на трећи.


Тако се заврши сав посао који је цар Соломон урадио за дом Господњи. Соломон унесе дарове које је посветио отац његов Давид, сребро, злато и посуђе, и стави их у ризницу дома Господњег.


Соломон је три пута годишње приносио жртве паљенице и жртве захвалне на жртвенику који је подигао Господу и кадио је пред Господом. Тако је довршио храм.


Најзад Мојсије начини двориште око пребивалишта и жртвеника и постави застор на улаз у двориште. Тако Мојсије заврши и тај посао.


Греде у кућама нашим су кедрови, а даске су смреке.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ