Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 6:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Он их смести усред унутрашњег храма. Крила херувима су била раширена тако да је крило једног херувима дотицало један зид, а крило другог херувима други зид. У средини храма крила су им се додиривала.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Heruvime je postavio usred unutrašnjeg Svetilišta. Krila heruvima su bila raširena, tako da je krilo jednog dodirivalo jedan zid, a krilo drugog dodirivalo drugi zid. Druga krila su im se dodirivala u sredini Svetilišta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 Херувиме је поставио усред унутрашњег Светилишта. Крила херувима су била раширена, тако да је крило једног додиривало један зид, а крило другог додиривало други зид. Друга крила су им се додиривала у средини Светилишта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 Херувиме је ставио у унутрашњу одају Храма. Крила су им била раширена. Крило једног херувима дотицало је један зид, а крило другог други зид. Друга два крила дотицала су једно друго у средини одаје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 I namjesti heruvime usred unutrašnjeg doma, i raširiše heruvimi krila svoja tako da krilo jednoga ticaše u jedan zid a krilo drugoga heruvima ticaše u drugi zid, a usred doma ticahu krila jedno u drugo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 6:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Висина једног херувима била је десет лаката, тако и другог херувима.


Свештеници унесоше ковчег савеза Господњег на његово место у унутрашњост храма, у светињу над светињама, под крила херувима.


Наиме, херувими су имали раширена крила над местом где је стајао ковчег и заклањали су херувими одозго ковчег и облице његове.


Крила херувима била су дуга двадесет лаката. Једно крило од пет лаката додиривало је зид храма, а друго крило од пет лаката дотицало је крило другог херувима.


Херувими су, наиме, имали раширена крила над местом на којем је стајао ковчег. Херувими су заклањали ковчег и облице његове одозго.


Нека херувими подигну крила увис тако да крилима заклањају поклопац. Нека буду окренути лицем један према другом, а и према поклопцу нека буду окренута лица херувима.


Херувими су имали раширена крила и заклањали су поклопац. Били су окренути лицем к лицу, тако да су им лица гледала на поклопац.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ