Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 6:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Крило једног херувима било је дуго пет лаката и крило друго пет лаката – десет лаката је било од краја једног крила до краја другог крила.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Jedno krilo heruvima je imalo pet lakata, a tako je i drugo krilo heruvima imalo pet lakata. Od vrha jednog krila do vrha drugog je bilo deset lakata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 Једно крило херувима је имало пет лаката, а тако је и друго крило херувима имало пет лаката. Од врха једног крила до врха другог је било десет лаката.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 Први херувим је имао крила дуга пет лаката, тако да је од врха једног крила до врха другог било десет лаката.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 A od pet lakata bješe jedno krilo u heruvima, i od pet lakata drugo krilo u heruvima; deset lakata bješe od kraja jednoga krila do kraja drugoga krila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 6:24
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У светињи над светињама начини два херувима од масивног дрвета. Сваки је био висок десет лаката.


Десет лаката је имао и други херувим. Истих мера и истог облика била су оба херувима.


Изнад њега су стајали серафими. Сваки је имао по шест крила: са два је заклањао лице своје, са два је заклањао ноге своје и са два је летео.


Свака је имала четири лица и свака је имала четири крила.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ