Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Цареви 6:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Потом обложи изнутра зидове храма даскама кедровим. Од пода до таванице обложи дрветом, а под храма покри даскама чемпресовим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Unutrašnje zidove Doma je obložio kedrovim daskama. Zidove Doma je obložio drvetom, od poda do tavanice. Pod je obložio čempresovom daskom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Унутрашње зидове Дома је обложио кедровим даскама. Зидове Дома је обложио дрветом, од пода до таванице. Под је обложио чемпресовом даском.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Унутрашње зидове Храма Соломон је од пода до таванице обложио кедровим даскама, а под је покрио боровим даскама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 I obloži zidove domu iznutra daskama kedrovijem, od poda doma do vrh zidova obloži drvetom iznutra; i pod domu obloži daskama jelovijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Цареви 6:15
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид и сав дом Израиљев играли су пред Господом уз пратњу цитри, харфица, бубњева, звечки и тимпана.


Затим начини трем са престолом на ком је судио. Предворје судско било је обложено кедровином од пода до таванице.


Ако буде попут зида, саградићемо бедем сребрни. Ако буде попут врата, учврстићемо је даскама кедровим.


прагови, прозори с решеткама, одаје на три спрата, све је било дрветом обложено од тла до прозора. Прозори су били застрти.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ